Bıçak Sanatı - Forum

,,Little hardworker" - my new model

Berke Boyacı

Ynt: ,,Little hardworker" - my new model
« Yanıtla #20 : 31 Ağustos 2011, 01:49:06 »
I got it. So what kind of Ck67 than steel acid storage period may be how much?

michal r

  • ***
  • 145
  • Meslek: knifemaker
  • Yer: Czech republic
Ynt: ,,Little hardworker" - my new model
« Yanıtla #21 : 31 Ağustos 2011, 10:02:47 »
Hi, can not exactly tell you to try, rub the blade, such as using cardboard slip, it will erode and the acid arise jelly, which is well separated and uniform surface, let activate 30 minutes, rinse with water immediately apply the oil, or corrosion. Look and look until it is desired, repeat. Good luck!  :)    Excuse my bad English...  :-X

tarpoon

  • ***
  • 4739
Ynt: ,,Little hardworker" - my new model
« Yanıtla #22 : 31 Ağustos 2011, 10:35:59 »
tamam sağol emre abi...

Sefa usta  mesajı yazan , Berke  ;)
“ İnsanları kandırmak, kandırılmış olduklarına ikna etmekten daha kolaydır ”    :)

emrekipmen

  • *****
  • 6065
    • Seçme Bıçaklar Albümüm
  • Yer: Bodrum
Ynt: ,,Little hardworker" - my new model
« Yanıtla #23 : 31 Ağustos 2011, 11:29:38 »
Yahu nasıl anlaşıyosunuz ben bunun sırrına varamadım, Berke'nin dediklerini İngilizce iyi bilmeme rağmen anlayamıyorum, ancak onlar gayet iyi anlaşıyorlar  :))
Bu arada, bişey değil Berkeciğim, her zaman  >:D

Kipmen Sanat web sitesi

merttt9

  • ***
  • 1419
  • Meslek: Tekstil
  • Yer: Bursa
Ynt: ,,Little hardworker" - my new model
« Yanıtla #24 : 31 Ağustos 2011, 11:57:20 »
neden hep aynı meteryal kullanılmış carbon çelik ürün pek yapmıyor sanırım  :)

Berke Boyacı

Ynt: ,,Little hardworker" - my new model
« Yanıtla #25 : 31 Ağustos 2011, 13:57:20 »
tamam sağol emre abi...

Sefa usta  mesajı yazan , Berke  ;)
O zaman Sefa ustayada teşekkürler :)...
Hi, can not exactly tell you to try, rub the blade, such as using cardboard slip, it will erode and the acid arise jelly, which is well separated and uniform surface, let activate 30 minutes, rinse with water immediately apply the oil, or corrosion. Look and look until it is desired, repeat. Good luck!  :)    Excuse my bad English...  :-X
Thank you for your help.  ^-^
Yahu nasıl anlaşıyosunuz ben bunun sırrına varamadım, Berke'nin dediklerini İngilizce iyi bilmeme rağmen anlayamıyorum, ancak onlar gayet iyi anlaşıyorlar  :))
Bu arada, bişey değil Berkeciğim, her zaman  >:D

Ben anlamıyorum ki ne dediğini çoğu zaman :). Biraz kendi ingilizcem biraz çeviri programları... Son söylediğini anlamadım zaten tek anladığım bıçağı asitle ovaladığı  ??? Onada kendi kafamın içinde bir anlam veremedim :)...

Birisi ustanın son mesajını açıklayabilirmi ?

merttt9

  • ***
  • 1419
  • Meslek: Tekstil
  • Yer: Bursa
Ynt: ,,Little hardworker" - my new model
« Yanıtla #26 : 31 Ağustos 2011, 13:59:26 »
teknik terimler matematik mühendislik kelimeleri vs.. vede deyim atasözleri gibi şeylerin çevirisi bazen zor anlaşılır

michal r

  • ***
  • 145
  • Meslek: knifemaker
  • Yer: Czech republic
Ynt: ,,Little hardworker" - my new model
« Yanıtla #27 : 01 Eylül 2011, 09:54:00 »
Once, years ago, I had many wondering how to forge Damascus, I had no teacher. Then I realized that I had to just go and forge it. In life it is so with everything.  :)